本站首页 天则书业 天则读友会 教育研究 媒体推荐 公司招聘 阅读导航
 

  图 书 分 类 浏 览

->  传 统 • 文 化
->  励 志 • 教 育
->  小 说 • 人 文
->  艺 术 • 建 筑
->  科 普 • 知 识
->  饮 食 • 养 生
->  宗 教 • 社 科
->  译 著 • 经 典
->  休 闲 • 生 活

 
莎士比亚戏剧故事集》(悲剧卷•喜剧卷—历史剧卷)
版别:北京出版社 定价:60元(全套二册)
2004年月1月第一版
(悲剧卷•喜剧卷)作者:(英)查尔斯·兰姆;玛丽·兰姆
(历史剧卷) 作者:(英)A·T·奎勒—库奇
绘图:(英)约翰•吉尔伯特
流行20开(轻型纸双色彩印)  
(附赠光盘:由著名翻译家朱生豪先生翻译的莎士比亚戏剧原作)
*2004知识工程中华全民读书活动推荐图书
 
 
 
 
内容介绍
   
    威廉·莎士比亚堪称英国最伟大的文学家,而且被世人尊称为戏剧大师。他的作品是西方文学和艺术的创作源泉之一,没有读过莎翁的戏剧,就谈不上了解西方的文学、文化。而他一生的作品数量非常可观,现今传世的仅有37部戏剧、154首十四行诗和2首长诗。莎翁的原著也一直以艰深庞大著称,所以想通过原著完全领略大师风采对于许多读者,甚至包括以英语为母语的读者都有一定困难。因此,数百年来有许多英语作家将原著改写。
    在这些被改写的作品当中,不乏经典之作。英国的著名作家查尔斯·兰姆和玛丽·兰姆两姐弟于1809年将莎士比亚的戏剧原著改写成了适合入门者阅读的故事形式,其中的悲喜剧内容就是历来被公认的最优秀版本。在这之后过了一个世纪,英国的另一位著名诗人、小说家A·T·奎勒—库奇把沙氏戏剧中场面最宏大的历史剧也进行了故事化的改写,这是兰姆姐弟未曾涉足的部分。不同于悲喜剧里那些情节活泼、语言俏丽、人物生动的内容,历史剧的特点是似乎有些冗长和枯燥,但其人物的刻画却是更加深刻,与历史背景嵌入得更真实。这两种不同风格的改创作品都完美的实现了原作者的创作意图,引导那些西方文学爱好者、莎剧爱好者、莎剧演员初步而全面的了解了莎翁的传世佳作。
    谈到对莎翁戏剧作品的改写,就不能不提起约翰·吉尔伯特,他是英国著名的插图大师,也是为莎翁作品配画最多的人。从书中这些图画可以看出,他的作品气势宏大、形象逼真,与戏剧情节严丝合缝,堪称莎剧插图之首选、之权威。
    莎翁戏剧来到东方后,虽然各种翻译版本不少,但多被直接汉化成了戏剧的形式,适读范围比较窄。在阅读《莎士比亚戏剧故事集》的时候,依然不脱离翻译作品忠于原文的基本宗旨,并且告别了单纯的戏剧风格和生硬的汉化语言,体会到的是戏剧大师传世佳作全新的故事风格。
 
图书目录
内文选摘
 
 
购书指南
设为首页
联系我们
加入收藏
   
网址:www.tianzebook.com.cn       E-mail: tianze@tianzebook.com.cn      电话:010-65700170
© 1998-2008 北京天则书店